സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 3:15
MOV
15. അവൻ ആലയത്തിന്റെ മുമ്പിൽ മുപ്പത്തഞ്ചു മുഴം ഉയരമുള്ള രണ്ടു സ്തംഭമുണ്ടാക്കി; അവയുടെ തലെക്കലുള്ള പോതികെക്കു അയ്യഞ്ചു മുഴം ഉയരമുണ്ടായിരുന്നു.



KJV
15. Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that [was] on the top of each of them [was] five cubits.

KJVP
15. Also he made H6213 before H6440 the house H1004 two H8147 pillars H5982 of thirty H7970 and five H2568 cubits H520 high, H753 and the chapiter H6858 that H834 [was] on H5921 the top H7218 of each of them [was] five H2568 cubits. H520

YLT
15. And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that [is] on their heads five cubits.

ASV
15. Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

WEB
15. Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.

ESV
15. In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.

RV
15. Also he made before the house two pillars, of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.

RSV
15. In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.

NLT
15. For the front of the Temple, he made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7-1/2 feet.

NET
15. In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52— feet, with each having a plated capital seven and one-half feet high.

ERVEN
15. He put two columns in front of the Temple. The columns were 35 cubits tall. The top part of the two columns was 5 cubits long.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 3:15

  • അവൻ ആലയത്തിന്റെ മുമ്പിൽ മുപ്പത്തഞ്ചു മുഴം ഉയരമുള്ള രണ്ടു സ്തംഭമുണ്ടാക്കി; അവയുടെ തലെക്കലുള്ള പോതികെക്കു അയ്യഞ്ചു മുഴം ഉയരമുണ്ടായിരുന്നു.
  • KJV

    Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
  • KJVP

    Also he made H6213 before H6440 the house H1004 two H8147 pillars H5982 of thirty H7970 and five H2568 cubits H520 high, H753 and the chapiter H6858 that H834 was on H5921 the top H7218 of each of them was five H2568 cubits. H520
  • YLT

    And he maketh at the front of the house two pillars, thirty and five cubits in length, and the ornament that is on their heads five cubits.
  • ASV

    Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
  • WEB

    Also he made before the house two pillars of thirty-five cubits high, and the capital that was on the top of each of them was five cubits.
  • ESV

    In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
  • RV

    Also he made before the house two pillars, of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits.
  • RSV

    In front of the house he made two pillars thirty-five cubits high, with a capital of five cubits on the top of each.
  • NLT

    For the front of the Temple, he made two pillars that were 27 feet tall, each topped by a capital extending upward another 7-1/2 feet.
  • NET

    In front of the temple he made two pillars which had a combined length of 52— feet, with each having a plated capital seven and one-half feet high.
  • ERVEN

    He put two columns in front of the Temple. The columns were 35 cubits tall. The top part of the two columns was 5 cubits long.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References